domingo, 29 de abril de 2018

Trova do campo

A João Antonio Pires, meu pai.



A lágrima que escorre percorrendo não é de quentura triste.
Desta vez, cálida, molha meu rosto de um fino caminho ritmado
lentidão reta que, nem portanto sabendo do abismo para o qual se precipita,
desiste de umedecer minha face.

Nessa gota longínqua, do tamanho do meu pequeno rosto e do grande dos olhos,
cabe tanta música de saudade
cabem riachos, estradas de fim incerto, canções, melodias de um inocente céu estrelado.
cabe rima cujos versos só eu mesma entendo
mas que, na verdade, eu sempre ouvira.

 Agora sinto compreendendo - da amplidão de todo amor,
A síntese da sua poesia.
que é luar, árvores, canção
e que é fonte a da minha.

quinta-feira, 26 de abril de 2018

Recueil - Terre à bonheur, 1952





J'ai vu le menuisier
Tirer parti du bois.

J'ai vu le menuisier
Comparer plusieurs planches.

J'ai vu le menuisier
Caresser la plus belle.

J'ai vu le menuisier
Approcher le rabot.

J'ai vu le menuisier
Donner la juste forme.

Tu chantais, menuisier,
En assemblant l'armoire.

Je garde ton image
Avec l'odeur du bois.

Moi j'assemble des mots
Et c'est un peu pareil.

(Eugène Guillevic)

Résultats de recherche d'images pour « Léger Objets dans l'espace 1928 »Ferdinad Léger